
资料照片 现已八十高龄的华南农业大学教授林孔勋参加过修筑、维护24道拐这一段公路。林孔勋教授抗战开始时还在广西大学读书,后在逃难途中投笔从军。1945年4月,他被分派到美军1880工兵营第二连做翻译官。这年5月到9月中旬,为了将战时的军需物资从缅甸运到中国广西、贵州、重庆等地,1880工兵营接到命令,负责修复沙八公路路段。林孔勋所在的第二连恰好负责修复沙子岭至百色段的公路,营房驻扎在沙子岭,这里离“24拐”不远。 林教授回忆说,他刚被派驻到沙子岭,第一眼看到“24拐”时非常吃惊,感叹从未见过如此险峻的公路,路窄而陡,又这么多弯弯绕。此路据说在美军修复前就有了,但路况极差,时常发生土崩,一般只通马车,几乎没有通过机动车。即使是后来通了车,每天最少都会有两三辆车冲出路面。如在晴天干燥的天气里,车一开便腾起很大的灰尘,驾驶员根本看不清路;而阴雨天,道路泥泞,又很容易滑入深坑。 在他们到来前两年,因为这里是抗战的国际援华大动脉,日本军用飞机常常轰炸,加上路面状况本就很糟糕,到处是弹坑,司机中又有许多人是新手,因而老在这段路上出事,美军这才奉命出动工兵部队驻守此地专职维护。老美的士兵也同样在这条路上被颠簸得够呛,嘴里还不停祈祷着。林老说,“24拐”翻车非常频繁,天天路过此地,都能看见有车翻倒在路边。有时车里拉运的军火还会发生爆炸,这条路天天都有死人。 直到日本人在1945年8月15日投降后一个多月,这条路上还奔跑着拉运援华战略物资的汽车。9月份,林孔勋离开了“24拐”到了昆明,然后辗转回到了广州岭南大学重继学业,以后就在广州教书至今。 谈起为何大家都猜测“24拐”在滇缅公路或是史迪威公路上、而没人想到它在贵州时,作过美军翻译官的林孔勋老人分析说,这是缘于美军翻译中的一个失误。因为“24拐”所在地沙子岭位于普安县和晴隆县之间,而在所有的美军的地图与资料中,都错将晴隆译成了Annan(安南),才造成了这个57年的谬误。 1986年,林孔勋应邀到美国和1880工兵营第二连的战友们聚会,那时麦顿连长已经去世了。大家回忆起当年修路时的情形,都心有余悸地说:“好在没有翻到那山沟里。”
|